tradução de Lalitha
Artigo original aqui.
RaqsART é um lugar para bailarinas de dança do ventre compartilharem e criar informações com outras bailarinas ao redor do mundo sobre eventos, performances, bailarinas/os; praticamente tudo relacionado à dança do ventre. Nosso objetivo é criar a comunidade mais interativa e abrangente sobre dança do ventre, para juntar os fãs do mundo inteiro.
Uma bailarina da Comunidade RaqsART do Facebook fez uma pergunta sobre o artigo com a entrevista do Hossam Ramzy. E eu imediatamente fiz a pergunta ao Sr.Ramzy, e ele me deu a resposta abaixo.
Onde os snujs se encaixam no seu método de ensino? Se a bailarina é uma representação em 3D da música e só responde à música, certamente ela não deve fazer música... só querendo saber.
Basicamente, sim, a bailarina deve traduzir a música e deve ser o instrumento final que traduz a música para o seu público. Os snujs são um apoio, um acréscimo, uma atração para prender a atenção do público... mas não é a dança. É um instrumento para fazer o público olhar para a bailarina, mas não aquilo que o mantém interessado... é a tradução da música que mantém o público ali para você... não o barulho.
OLÁ,
ResponderExcluirSOU SEU MAIS NOVO SEGUIDOR.
APROVEITO PARA LHE CONVIDAR A CONHECER A HISTÓRIA DE THEÓFILO PRAXEDES, UMA FIGURAÇA!
ESTA LÁ, NO MEU BLOG DE HUMOR, ” HUMOR EM TEXTO” E A CRONICA É:
“A MÃE DOS FILHOS DELE”
E SE QUISER MAIS HUMOR, TAMBÉM TERÁ ACESSO AO “FOTOFALA” –UM BLOG LEVE E DIFERENTE – E O MEU OUTRO BLOG DE HUMOR:
” COMO ERA FÁCIL FAZER SEXO”.
ENFIM, O REGATE DAQUILO QUE O CARIOCA SEMPRE TEVE E AINDA, NINGUÉM CONSEGUIU DESTRUIR: MUITO BOM HUMOR!
CONFIRA.
E PARABÉNS , O NOSSO CRISTO REDENTOR COMPLETOU 80 ANOS!!!
UM ABRAÇÃO CARIOCA